mỏng môi
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif : - Bavard, rapporteur : Décrit une personne, en particulier un enfant, qui a tendance à répéter ce qu'elle entend, à rapporter les paroles ou les secrets des autres, souvent de manière indiscrète ou pour créer des problèmes.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Con bé ấy mỏng môi lắm. (Cette fillette est très rapporteur.)
- Đừng có mỏng môi, kể chuyện này cho ai nghe. (Ne sois pas rapporteur, ne raconte pas cette histoire à qui que ce soit.)
Utilisations avancées
- "tính mỏng môi" : le caractère de rapporteur.
- Nó có tính mỏng môi nên chẳng ai muốn tâm sự. (Il a un caractère de rapporteur, donc personne ne veut se confier à lui.)
Variantes et mots apparentés
- Mỏng miệng (adj) : Similaire à "mỏng môi", signifiant littéralement "bouche fine", utilisé pour décrire une personne qui ne peut pas garder un secret, qui parle trop.
- Anh ta mỏng miệng, đừng nói gì với anh ấy. (Il a la bouche trop fine, ne lui dis rien.)
Synonymes
- Lắm mồm / Nhiều chuyện : Bavard, qui aime parler des affaires des autres.
- Máy lẻ (familier) : Rapporteur, "mouchard".
- Indiscret : Indiscret.
Expressions idiomatiques liées
- Mỏng môi hay hớt : Expression redondante soulignant le trait de caractère d'une personne qui rapporte ou répète les paroles des autres.
- Nó mỏng môi hay hớt, cái gì cũng kể với mẹ. (Il est très rapporteur, il raconte tout à sa mère.)
- rapporteur
- Con bé ấy mỏng môi lắmcette fillette est très rapporteuse